Übersetzen und Dolmetschen

Wir übersetzen jede Art von Unterlagen, insbesondere private oder geschäftliche Korrespondenz, technische und juristische Unterlagen sowie Urkunden, Zeugnisse und amtliche Dokumente, falls erforderlich mit Beglaubigung.
Transliterationen (Umsetzung kyrillischer Schriftzeichen in lateinische Schriftzeichen) werden für amtliche und wissenschaftliche Dokumente nach DIN 1460 bzw. ISO 9:1995 (amtlicher und wissenschaftlicher Standard) ausgeführt. Für Privatkorrespondenz wird die Umsetzung gemäß Duden-Transkription (dies entspricht einer annähernd lautsprachlichen Umsetzung kyrillischer Zeichen in die lateinische Schrift) bevorzugt. Sonderwünsche werden selbstverständlich berücksichtigt.
Auf Wunsch kann die Bearbeitung Ihres Auftrages nach DIN 2345 erfolgen.
Außerdem dolmetschen wir zu jedem Anlass.